Mugen no Jyunin :: Blade
of the Immortal
Blade of the Immortal is an
action-filled samurai story, full of revenge, violence, honor and philosophy.
It's by Samura Hiroaki and runs in the Kodansha publication "Afternoon,"
which also ran titles like "Oh My Goddess." The real title, Mugen no Jyuunin,
means something like "Dweller of Infinity." Dark Horse, who publishes it
in the USA, has renamed it "Blade of the Immortal." Above are both the
original logo and the Dark Horse version. Hopefully you will be able to
find this book in one form or another someplace. |
 |
 |
The story is told from several
different perspectives and at different times it appears to be about different
people. The main character, mentioned in the title, is the immortal swordsman,
Manji. He killed his own daimyo and has no master. Manji didn't have much
of a direction in life, possibly because what he wants out of it is to
die. No such luck, though. Manji was given special blood-worms by an old
woman, Yaobikuni. The worms repair any damage to his body, no matter how
great. This immortality will not go away until he's killed 1,000 evil men.
Rin is a young girl whose parents
were killed by a man named Anotsu. Her father was the head of a dojo; Anotsu
is dedicated to making his sword school, the Itto-Ryu, the only one in
Japan, and to make sure, he's killing off or absorbing all the others.
Rin had to watch her parents die and has sworn revenge on Anotsu, training
herself and hoping one day she'll meet him and kill him.
She goes looking for Manji
because she was told he's a wandering samurai who'd really good, and she
knows she needs help. She begs him to help her. |
After a while, Rin convinces
Manji to help her, and they go out searching for Anotsu, killing people
along the way. Anotsu is having his own problems and has his own troubled
past; meanwhile, the kind of people Rin and Manji have to ally with sometimes
seem even worse than the enemy.
Rin realizes that she is becoming
more and more like Anotsu, who has discarded the rules of the sword schools
and simply seems to believe the might makes right; she also finds herself
doing terrible things for revenge. She begins to wonder if she's chosen
the right path.
As they travel, Rin and Manji
meet many strange people; strong female killers, psychotic poetry-writing
homicidal maniacs, prostitutes, geisha, artists, and other types of people.
Some of them are good, some are bad, most are indefinable and simply human.
Rin has to make a personal journey and decide what she really should be
doing.
ART:
I really, really, REALLY love
the art of this manga. I simply can't find enough good things to say about
it. It's not "cute" at all, and it can appear very rough or even sketchy,
but I think it's beautiful. Look at the skill and care with which Samura-sensei
renders hands and finger, the curve of a blade, the arch of someone's foot...
he's simply amazing. The detail he puts into a person's hair or face is
really unbelievable. His people look very real, while at the same time
very manga-like. It's a hard thing to balance, but somehow he's managed.
There are a lot of still frames, or pauses in action; something about this
title is also much more subtle than any other action manga I've ever read. |
 |
The action scenes are very
static, somehow. There's the impression of quick motion, but also somehow
a feeling of timeless silence and stillness. I really like that feeling,
myself. If there was somehow anime ever made of this title, I would be
startled to hear a soundtrack. It's like it would destroy the soft layer
of quiet air wrapped around you when you read this. Which is not to say
that people don't have their moments of swearing, and there's certainly
enough motion and action for anyone, but even so, something about this
is very peaceful at times.
I like to see what the inside
art looks like myself, and few reviewers bother to show it to you, so I've
done a nice thing and made a few scans from this fine title.
Anotsu
(a splash page)
A
random page of manga (in english)
PLOT:
It can be a bit complicated
at times. It's hard (for me at least) to remember who everyone is and which
side they're on and what ideals each side is fighting for. I think this
is partially because I read the manga as it comes out monthly in English,
so I sort of tend to forget little details from issue to issue. It's probably
easier to follow if you've got the graphic novels. Still, there are a LOT
of small details and characters to remember. Anyway, I really think it's
interesting, and I like how the plot sort of amalgamates the action; they
are two parts of a whole, not two things in conflict. I really enjoy reading
about the character's thoughts, and the little things they say to each
other that aren't plot related, just character development.
CHARACTERS:
I like almost all of the characters
too! (Except Shira.) Well, you were probably expecting that. Manji is just
really cool; he has a sarcastic sense of humor and finds things funny at
all the wrong times. He lightens up situations which might have otherwise
been extremely dark; it's a kind of black humor, though. His sarcasm makes
him a strong character. Rin is also a strong character; she has a lot of
conflicts in her heart and she has to make difficult decisions. Anotsu
is your typical villain at times, but you get to know him, and though you
know the things he does are often wrong, it's also easy sometimes to see
why he did the things he did. Many of the other characters are very likable
too; most of the bad guys are presented as very human; interestingly,
most of the victims are only human too, and sometimes you just don't feel
quite as sorry for them as you should. Other times, everyone is pitiable.
TRANSLATION:
Well, some people have a problem
with it, but personally I think Studio Proteus, who translates it for Dark
Horse, does a beautiful job. It was written with a lot of modern sayings
and slang thrown in, and everyone talks in a modern fashion, not like samurai
of old. I think the translations really get that feeling across, the almost
anachronistic speech and style. I also think Dark Horse does a great job
typesetting, and the prices for their graphic novels are some of the best
out there. They also have a high quality graphic novel (contrasted with
Mixx Entertainment, who charge about $1 less and manage to make the print
quality horrible, the cover cheap, and the pages fall out because the binding
is so cheap). I really think the translated version of this is worth reading,
and though I plan to pick up the Japanese version, I can't say I've ever
had a problem with the US version, and I'll continue to buy it. It may
also be of interest to know that there are a LOT of words which just aren't
translated at all; instead, they've included a glossary at the end of each
book explaining the Japanese words and their connotations. They also include
some cultural notes and other things. I love the non-americanization of
it, while it's simultaneously easy for any american to read who isn't afraid
of a little foreign culture. I wish all translated manga got this treatment.
Here's a really cool and informative
page (with a spectacular gallery!). This person has lots of info on the
awards this manga has won in Japan, on the author, and all the characters.
He goes into much more depth than I can, and I really recommend this page.
(http://www.sutic.nu/blade/)
Want Japanese ISBNs? Check
out the Product
Info page.
BACK
TO THE MANGA REVIEWS PAGE?
|